새문안교회 100년사, 1887-1987 (개정증보판) (레코드 no. 8452)

000 -LEADER
fixed length control field 00887nam a2200337Ia 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field OSt
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20221115145225.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 210901s9999||||xx |||||||||||||| ||kor||
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 979-11-957845-6-1
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
Terms of availability 0
040 ## - CATALOGING SOURCE
Transcribing agency 311624
049 ## - LOCAL HOLDINGS (OCLC)
Holding library EM0000024343
049 ## - LOCAL HOLDINGS (OCLC)
Copy statement 2
090 ## - LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)
Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR) 238.5
090 ## - LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)
Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN) 윤442ㅅ
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name 윤경로; 교회역사자료편찬위원회 편
245 #0 - TITLE STATEMENT
Title 새문안교회 100년사, 1887-1987 (개정증보판)
245 #0 - TITLE STATEMENT
Designation of section/part/series (SE) [OBSOLETE] 윤경로; 교회역사자료편찬위원회 편
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. 서울
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Name of publisher, distributor, etc. 대한예수교장로회 새문안교회
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 2019
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 607p.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Dimensions 27cm
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term 개교회사
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term 백년사
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term 새문안교회 100년사 개정증보판
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term 신문내교회
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Uncontrolled term 장로회
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name 윤경로
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme
Koha item type books

이용가능한 자료가 없습니다.